Translation of "fatto un sacco" in English


How to use "fatto un sacco" in sentences:

Ho fatto un sacco di cose.
I've done a bunch of stuff.
Ho fatto un sacco di errori nella mia vita.
I've done a lot of crappy things in my life. I'm not gonna do that.
Ha fatto un sacco di domande.
He was asking a lot of questions.
L'ho fatto un sacco di volte.
I've done it hundreds of times.
Sono stata accusata di aver fatto un sacco di cose questa sera, magari dovrei provare a farne almeno una.
I've been accused of doing a lot of things tonight. Maybe I should try at least one of them.
L'ho gia' fatto un sacco di volte.
I've done it plenty of times.
Mi hanno fatto un sacco di domande.
They've been asking me all kinds of questions.
Ho fatto un sacco di sesso.
I had a bunch of sex tonight.
È passato dall'ufficio ieri e mi ha fatto un sacco di domande.
He came by the office yesterday and asked me all sorts of odd questions.
E ho fatto un sacco di giri e di controgiri avanti e indietro per evitare che mi seguissero.
And I did a lot of twists and turns and backtracked a lot...... tokeepanyonefromfollowingme.
Ho fatto un sacco di casini.
Well, I screwed up a lot.
L'ha fatto un sacco di volte.
He's done this plenty of times.
Io dico che abbiamo fatto un sacco d'amicizia in veramente poco tempo.
I'd say that was a lot of male bonding packed into very little time.
Si, ha fatto un sacco di domande.
Well, yes, he was asking about you.
E poi, mi sono fatto un sacco di amici.
And, you know, I've made a lot of friends.
Hanno fatto un sacco di test.
They ran all sorts of tests on me.
Nessuno sa perché, è un vero mistero, ma la United ha perso il 40 percento dopo lo schianto e qualcuno ha fatto un sacco di soldi.
No one knows why. It's a complete mystery. But United fell 40% after the planes crashed and people made a lot of money.
Ho fatto un sacco di ricerche per trovare una spiegazione al naufragio.
I did all this research to try to find an explanation for why the boat went down.
Chan ha finto 5 incontri di fila e ha fatto un sacco di soldi.
Chan won five bouts in a row, and made a ton of money.
Ho fatto un sacco di cose di cui non vado fiero.
I've done a lot of things that I'm not proud of.
Mi ha fatto un sacco di domande su di te.
He asked a lot of questions about you.
L'abbiamo fatto un sacco di volte.
We did it a lot of times, right?
E hai fatto un sacco di danni lassu', amico.
You did a lot of damage up there, man.
Quest'affare ha fatto un sacco di cose assurde, ma mai nulla del genere.
This thing has done a lot of crazy stuff, but never this.
Ha fatto un sacco di foto a questi mozzi cileni.
He was just taking pictures of these guys, the Chilean deckhands.
Ho fatto un sacco di lavori.
I don't know, a bunch of different jobs. Yeah?
Ho fatto un sacco di pratica.
I've got a lot of practice.
Mi ha fatto un sacco di domande.
Asked me all kinds of questions.
Ho fatto un sacco di soldi e ho deciso di tornare a Miami per mettere su un'attività mia.
I made a bunch of money. I decided I'd come back to Miami, start up my own shop.
Ho fatto un sacco di casini per assicurarmi che questa festa non venisse cancellata.
I went through a lot to make sure this party wasn't canceled.
Ho fatto un sacco di errori.
i made a lot of mistakes.
Ho fatto un sacco di sogni stranissimi.
I've just been having a lot of... crazy dreams.
Hanno fatto un sacco di soldi.
These guys made some serious money.
Ha fatto un sacco di lavori qui in casa, rendendola piu' sicura.
He did a lot of work on this place, making it safe.
Ma hai fatto un sacco di sedute.
But you've done all those readings.
Sembra che abbia fatto un sacco di soldi con il contrabbando, quand'era in prigione.
Apparently, he made a lot of money running contraband in prison.
Ho fatto un sacco di errori Blaze, ma Danny...
I've made a lot of mistake's blaze.but Danny,
Ci ha fatto un sacco di nemici in citta ed ora sono vostri nemici.
He's made a lot of enemies in this town and now they're your enemies.
Io ho fatto un sacco di stronzate, merda Me lo dimentivo e basta
I've done so much fucked up shit, and I just forget about it.
Mio padre ed io abbiamo fatto un sacco di telefonate, Poi o detto a Mike:
My dad had to make a lot of calls, and then I told Mike, I said:
Ho fatto un sacco di cose delle quali non vado fiero.
I've done a lot of things that I ain't proud of.
Ho fatto un sacco di cose terribili.
I've done so many horrible things.
Ho fatto un sacco di foto.
I took a lot of pictures.
I diritti di Ice Ice Baby, hai fatto un sacco di soldi!
Royalties from Ice Ice Baby, you must be fucking loaded!
Sicuramente qualcuno ci ha fatto un sacco di soldi.
Somebody sure made a bundle on that thing.
Eri un ottimo perdente e, insieme, avremmo fatto un sacco di soldi!
You could've been a great fucking loser! We could've made a lot of money together.
Ho fatto un sacco di errori, Juice.
I've made a lot of mistakes, Juice.
Sì, mi sono fatto... un sacco di domande su un sacco di cose.
Yeah, I wonder a lot about a lot of things.
Abbiamo anche fatto un sacco di calcoli.
We also did a lot of calculation.
Insieme ai miei studenti della Tufts University e ad altri colleghi, abbiamo fatto un sacco di nuove scoperte sulle lucciole: il loro corteggiamento e la loro vita sessuale, il tradimento e l'assassinio.
Together with my students at Tufts University and other colleagues, we've made lots of new discoveries about fireflies: their courtship and sex lives, their treachery and murder.
1.4347059726715s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?